Site One


Business Advice
Business Information
Business Opportunities
Business Solutions
Corporate Events
Human Resources
Market Research
Project Management
Serviced Offices

Careers Advice

Career Coaching
Career Development
Gap Year


Accountancy Jobs
Construction Jobs
Engineering Jobs
Finance Jobs
Graduate Jobs
Home Working
HR Jobs
Jobs in London
Legal Jobs
Management Jobs
Marketing Jobs
Media Jobs
Nursing Jobs
Public Sector Jobs
Retail Jobs
Sales Jobs
Secretarial Jobs
Teaching Jobs
Volunteer Work


Accountancy Training
Finance Training
IT Training
Management Training
Microsoft Training
Online Training
Project Management Training
Sales Training
Training Companies
Training Courses

Bookmark this page!

Translation Services

Years ago, a translation service took a piece of writing in one language and translated the words into another language. Today, translation services do a great deal more. While the service provided by such companies in London varies, London companies with affiliations spanning the globe have specific requirements when interpreting business documents. Many few high-end translation services bring incredible expertise and know-how to their clients, who depend on them for total accuracy.

Our high-tech world is filled with industry jargon, plenty of which even native speakers canít follow. Translating such industry-specific phrases requires special skill. For instance, if a client needed to translate a report on currency flow from English into Japanese, a good translation company would not only use someone fluent in the language, but a person fluent in Japanese with a civil engineering background. If a bank wanted to translate a banking document, a reputable translation service would use someone familiar with income statements and spread sheets. Such attention to detail guarantees a high level of accuracy.

The language in legal documents can be so complex, even native speakers have difficulty interpreting their meaning. Imagine translating a legal complaint and summons Croatian into English. A translation service would use a native speaker with a background in law and court procedure.

Translating advertising from one language into another requires a unique attention to linguistics. Ads, by their nature, are not always grammatically correct. They rely on a clever turn of phrase or pun to get their message across. A literal translation into a foreign language might be totally meaningless, or worse, an insult. A translation service would ensure that a translator not only converted the words, but the meaning and flavor of those words, as well as any humor or irony that the ad is meant to convey.

We live in a computer age which disseminates information around the world. Translating a website into one or sixty languages requires a highly technical background. A good translation service will not only provide the latest internet technologies, but will assure that a website appeals to a local audience. This includes indexing keywords to local search engines.

Translation services provide a broad and complex range of services for their clients. In a world that is getting continually smaller, correct translations and interpretation of words and phrases are a critical part of doing business in this global economy.

 cheap car insurance    car insurance prices    porsche car insurance    car insurance young    motor car insurance    instant car insurance    motor car insurance quote 

Disclaimer Contact Us Privacy Policy Home